Номер 14, страница 85 - гдз по испанскому языку 9 класс учебник часть 1 Цыбулева, Пушкина
Авторы: Цыбулева Т. Э., Пушкина О. А.
Тип: Учебник
Издательство: Издательский центр БГУ
Год издания: 2017 - 2026
Уровень обучения: повышенный
Часть: 1, 2
Цвет обложки: фиолетовый, жёлтый
ISBN: 978-985-553-443-4(ч.1), 978-985-553-475-5 (ч.2), 978-985-553-452-6 (общ.)
Допущено Министерством образования Республики Беларусь
Популярные ГДЗ в 9 классе
Parte 1. Unidad III. La belleza de la moda comienza en la belleza de la persona. Lección 1. No hay moda sin espíritu - номер 14, страница 85.
№14 (с. 85)
Условие. №14 (с. 85)
скриншот условия
14. a) Lee el cuento de Hans Christian Andersen. Según tu opinión ¿en qué consiste el mayor problema del Emperador?
El traje nuevo del Emperador
Hace muchos años vivía un Emperador que gastaba todas sus rentas en lucir siempre trajes nuevos. Tenía un traje para cada ocasión y hora de día. La ciudad en que vivía el Emperador era muy movida y alegre. Todos los días llegaban tejedores de todas las partes del mundo para tejer los trajes más maravillosos para el Emperador.
Un día se presentaron dos pícaros que se hacían llamar tejedores, asegurando tejer las telas no solo muy hermosas, sino también con la maravillosa propiedad de convertirse en invisibles para todos aquellos que no fuesen merecedores de su cargo o que fueran sobremanera tontos. El Emperador quedó fascinado inmediatamente. Sin pensarlo dos veces, te entregó a los dos pícaros un buen adelanto en metálico para que pusieran manos a la obra cuanto antes.
Los ladrones montaron un telar y simularon que trabajaban. Y mientras tanto, se suministraban de las sedas más finas y del oro de mejor calidad.
— ¡Cuánto me gustaría saber lo que han adelantado con la tela, — pensaba el Emperador, pero se encontraba un poco confuso en su interior al pensar que el que fuese tonto o indigno de su cargo no lo podría ver. No es que tuviera dudas sobre sí mismo, pero quería enviar primero a algún otro para ver cómo andaban las cosas.
Entonces envió al viejo y digno ministro. Al entrar el ministro se llevó un buen susto «¡Dios nos ampare! ¡Pero si no veo nada!»
Pero no soltó palabra. Los dos bandidos le rogaron que se acercase y le preguntaron si no encontraba magníficos los colores y los dibujos. Le señalaban el telar vacío y el pobre hombre tenía los ojos desencajados, sin ver nada.
El ministro, asustado, acabó por decir que le parecía todo muy bonito, maravilloso y que diría al Emperador que le había gustado todo. Y así lo hizo. Los estafadores pidieron más dinero, más oro y se lo concedieron.
Poco después, el Emperador envió a otro ministro para inspeccionar el trabajo de los dos bandidos. Y le ocurrió lo mismo que al primero.
Por fin el Emperador quiso ver la maravilla con sus propios ojos. Al entrar en la sala no vio nada. Los bandidos le preguntaron sobre el admirable trabajo y el Emperador pensó:
— ¿Qué es esto? Yo no veo nada. ¡Qué horror! ¿Seré tonto o acaso no sirvo para Emperador? ¡Es lo último que podía ocurrirme! — Con miedo de perder su cargo, el Emperador dijo:
— Oh, sí, es muy bonita. Me gusta mucho. La apruebo.
Todos los cortesanos que le acompañaban le miraban y remiraban. Y no entendían al Emperador que no se cansaba de lanzar elogios a los trajes y a las telas.
Y se propuso a estrenar los vestidos en la próxima procesión. Sin ver nada, el Emperador probó los trajes delante del espejo. Los probó y los reprobó, sin ver nada de nada. Y todos exclamaban:
— ¡Qué bien le sienta! ¡Es un traje precioso!
Fuera, la procesión lo esperaba. Y el Emperador salió y desfiló por las calles del pueblo sin llevar ningún traje. Nadie permitía que los demás se diesen cuenta de que nada veía, para no ser tenido por incapaz o por estúpido, hasta que exclamó de pronto un niño:
— ¡Pero si no lleva nada!
— ¡Dios bendito, escuchen la voz de la inocencia! — dijo su padre; y todo el mundo se fue repitiendo al oído lo que acababa de decir el pequeño.
— ¡No lleva nada; es un chiquillo el que dice que no lleva nada!
— ¡Pero si no lleva nada! — gritó, al fin, el pueblo entero.
Aquello inquietó al Emperador, pues sospechaba que el pueblo tenía razón; mas pensó: «Hay que aguantar hasta el fin del desfile, ir más altivo que antes; y los ayudas de cámara continuaron sosteniendo la inexistente cola.
b) Lee las siguientes afirmaciones y corrígelas donde sea necesario.
1. El Emperador se perecía por los trajes nuevos y elegantes que gastaba todo su dinero en adornarse.
2. Un día se presentaron ante el Emperador dos tejedores que prometían tejer las telas no solo más espléndidas que pudiera imaginarse, sino con propiedades maravillosas.
3. La propiedad maravillosa de la tela consistía en que la podía ver solo la gente digna del cargo que desempeñaba.
4. Los pícaros fingieron trabajar en los telares vacíos.
5. Al viejo ministro le gustó mucho la tela mágica.
6. El Emperador decidió estrenar su nuevo traje en la próxima procesión.
7. Gracias al niño el Emperador comprendió que todos le habían engañado.
c) Contesta a las preguntas.
1. ¿Por qué los pícaros estaban seguros de que podrían engañar al Emperador?
2. ¿Qué pasión del Emperador le jugó una broma pesada?
3. ¿Qué propiedades tenía la tela maravillosa?
4. ¿Por qué el Emperador mandó a sus ministros a ver cómo iban las cosas?
5. ¿Qué vio el Emperador cuando él mismo fue a ver la tela?
6. ¿Cómo fue su reacción?
7. ¿Cuándo se descubrió todo?
d) ¿Qué momentos del cuento ilustran los siguientes dibujos? Relátalos.
Решение. №14 (с. 85)
Решение 2. №14 (с. 85)
c) Ответьте на вопросы.
1. Почему мошенники были уверены, что смогут обмануть императора?
Ответ: Porque conocían su gran pasión y vanidad por los trajes nuevos, lo que lo convertía en un objetivo fácil.
Перевод: Потому что они знали о его большой страсти и тщеславии к новым нарядам, что делало его легкой мишенью.
2. Какая страсть императора сыграла с ним злую шутку?
Ответ: Su pasión por gastar todas sus rentas en lucir siempre trajes nuevos.
Перевод: Его страсть тратить все свои доходы на то, чтобы всегда носить новые наряды.
3. Какими свойствами обладала чудесная ткань?
Ответ: Tenía la propiedad de ser invisible para todos aquellos que no fuesen merecedores de su cargo o que fueran sobremanera tontos.
Перевод: Она обладала свойством становиться невидимой для всех тех, кто был недостоин своей должности или был чрезвычайно глуп.
4. Почему император послал своих министров посмотреть, как идут дела?
Ответ: Porque aunque quería saber cómo avanzaba el trabajo, tenía miedo de no poder ver la tela él mismo y prefería enviar a otro primero.
Перевод: Потому что, хотя он и хотел знать, как продвигается работа, он боялся, что сам не сможет увидеть ткань, и предпочел сначала послать кого-то другого.
5. Что увидел император, когда сам пошел посмотреть на ткань?
Ответ: No vio nada.
Перевод: Он ничего не увидел.
6. Какой была его реакция?
Ответ: Sintió un gran horror y miedo de ser considerado tonto o indigno de su cargo, pero fingió ver la tela y la elogió, diciendo que era muy bonita.
Перевод: Он испытал большой ужас и страх, что его сочтут глупым или недостойным своей должности, но притворился, что видит ткань, и похвалил ее, сказав, что она очень красивая.
7. Когда все раскрылось?
Ответ: Todo se descubrió durante la procesión, cuando un niño exclamó en voz alta que el Emperador no llevaba nada.
Перевод: Все раскрылось во время процессии, когда ребенок громко воскликнул, что на императоре ничего нет.
Другие задания:
Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.
Присоединяйтесь к Телеграм-группе @gdz_by_belarus
ПрисоединитьсяМы подготовили для вас ответ c подробным объяснением домашего задания по испанскому языку за 9 класс, для упражнения номер 14 расположенного на странице 85 к учебнику 2017 года издания для учащихся школ и гимназий.
Теперь на нашем сайте ГДЗ.ТОП вы всегда легко и бесплатно найдёте условие с правильным ответом на вопрос «Как решить ДЗ» и «Как сделать» задание по испанскому языку к упражнению №14 (с. 85), авторов: Цыбулева (Татьяна Эдуардовна), Пушкина (Ольга Александровна), повышенный уровень обучения учебного пособия издательства Издательский центр БГУ.