Номер 1, страница 85 - гдз по испанскому языку 8 класс учебник Цыбулева, Пушкина

Испанский язык, 8 класс Учебник, авторы: Цыбулева Татьяна Эдуардовна, Пушкина Ольга Александровна, издательство Издательский центр БГУ, Минск, 2016, оранжевого цвета

Авторы: Цыбулева Т. Э., Пушкина О. А.

Тип: Учебник

Издательство: Издательский центр БГУ

Год издания: 2016 - 2026

Цвет обложки: оранжевый

Допущено Министерством образования Республики Беларусь

Популярные ГДЗ в 8 классе

Unidad IV. La escritura es la pintura de la voz. Lección 1. Dime lo que lees y te diré quién eres - номер 1, страница 85.

№1 (с. 85)
Условие. №1 (с. 85)
скриншот условия
Испанский язык, 8 класс Учебник, авторы: Цыбулева Татьяна Эдуардовна, Пушкина Ольга Александровна, издательство Издательский центр БГУ, Минск, 2016, оранжевого цвета, страница 85, номер 1, Условие

1. Lee la historia a continuación. ¿Qué famoso refrán parafraseó Noël Coward?

¿Qué quería decir Coward con el refrán parafraseado?

Noël Coward, dramaturgo, compositor y actor inglés, conversaba con un amigo sobre el escenario de un teatro parisiense. En un momento Cowrad le dijo a su amigo:

— Dime lo que lees y te diré quién eres.

Lo cierto es que andaba por allí Madelaine Ozeray, una actriz belga. Ella escuchó la conversación anterior y decidió intervenir:

— Yo leo a Shakespeare, a Dante, a Plinio, a Nietzsche, a Spinoza... ¿quién soy?

La respuesta de Coward fue rápida y sarcástica:

— ¡Una mentirosa!

Решение. №1 (с. 85)
Испанский язык, 8 класс Учебник, авторы: Цыбулева Татьяна Эдуардовна, Пушкина Ольга Александровна, издательство Издательский центр БГУ, Минск, 2016, оранжевого цвета, страница 85, номер 1, Решение
Решение 2. №1 (с. 85)

1. Прочитайте историю ниже. Какую известную пословицу перефразировал Ноэл Кауард? Что Кауард хотел сказать перефразированной пословицей?

Ответ: El refrán que Noël Coward parafraseó es «Dime con quién andas y te diré quién eres». Con su versión, «Dime lo que lees y te diré quién eres», Coward quería decir que se puede conocer la personalidad, los intereses y el carácter de una persona a través de los libros que lee.

Перевод: Пословица, которую перефразировал Ноэл Кауард, — это «Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты». Своей версией, «Скажи мне, что ты читаешь, и я скажу, кто ты», Кауард хотел сказать, что по книгам, которые читает человек, можно узнать его личность, интересы и характер.

Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.

Присоединяйтесь к Телеграм-группе @gdz_by_belarus

Присоединиться

Мы подготовили для вас ответ c подробным объяснением домашего задания по испанскому языку за 8 класс, для упражнения номер 1 расположенного на странице 85 к учебнику 2016 года издания для учащихся школ и гимназий.

Теперь на нашем сайте ГДЗ.ТОП вы всегда легко и бесплатно найдёте условие с правильным ответом на вопрос «Как решить ДЗ» и «Как сделать» задание по испанскому языку к упражнению №1 (с. 85), авторов: Цыбулева (Татьяна Эдуардовна), Пушкина (Ольга Александровна), учебного пособия издательства Издательский центр БГУ.