Номер 7, страница 94 - гдз по испанскому языку 10 класс учебник часть 1 Цыбулева, Пушкина
Авторы: Цыбулева Т. Э., Пушкина О. А., Карпиевич Г. К.
Тип: Учебник
Издательство: Издательский центр БГУ
Год издания: 2019 - 2026
Уровень обучения: повышенный
Часть: 1, 2
Цвет обложки: оранжевый
ISBN: 978-985-553-589-9 (ч. 1), 978-985-553-603-2 (ч. 2), 978-985-553-588-2 (общ.)
Допущено Министерством образования Республики Беларусь
Популярные ГДЗ в 10 классе
Parte 2. Unidad VI. Grandes personajes que son y serán historia. Lección 2. Las personalidades de Belarús - номер 7, страница 94.
№7 (с. 94)
Условие. №7 (с. 94)
скриншот условия
7. a). Enumera a los escritores y poetas bielorrusos cuyas obras te gustan.
b) ¿Qué sabes sobre la vida y obra de Yanka Kupala? ¿Son verdaderas las siguientes afirmaciones?
1. Yanka Kupala es el seudónimo del escritor.
2. Creó sus obras literarias en el siglo XIX.
3. Siempre escribió en el idioma bielorruso.
4. El seudónimo está relacionado con la fiesta popular de verano.
5. Yanka Kupala tradujo al bielorruso las obras de poetas rusos, ucranianos, polacos.
6. Yanka Kupala participó en la fundación de la Universidad Estatal de Grodno.
7. Las obras de Yanka Kupala se puede leerlas solo en el bielorruso.
8. La tumba del gran poeta se encuentra en Minsk, en el cementerio militar.
c) Lee el texto y comprueba tus respuestas.
Yanka Kupala, seudónimo de Iván Daminikavich Lutsévich, considerado uno de los mejores escritores de lengua bielorrusa del siglo XX. Nació el 7 de julio de 1882 en Viazyńka, un pueblo cerca de Maladzyechna. Desde su infancia el futuro poeta se había interesado en el folklor bielorruso. Empezó a leer bastante
temprano. Como sus padres no tenían los medios para darle una educación completa y sistemática, el niño ha aprendido muchas cosas por sí mismo.
Recibió una educación tradicional bielorrusa, se graduó del colegio en 1898. Tras la muerte de su padre en 1902, tuvo varios trabajos de corta duración, incluso como tutor y asistente de tienda.
Los primeros poemas, sentimentales y románticos, fueron escritos en polaco, pero muy pronto el poeta se dio cuenta de que su idioma nativo bielorruso fue el único ambiente en el que podía expresar de la mejor manera sus pensamientos y aspiraciones. Escribir en idioma bielorruso fue una decisión muy valiente en aquel momento. El idioma bielorruso fue prohibido, y la edición de libros en bielorruso era imposible. A partir de este momento el autor comenzó a usar el seudónimo de Yanka Kupala en lugar de su nombre oficial. El seudónimo Kupala se refiere a la fiesta popular de verano, Kupala, relacionada con la búsqueda de la flor mágica de la felicidad, que el poeta entiende como la búsqueda de un mejor destino y el futuro brillante.
Su primer éxito tuvo con el poema “Campesino” que fue publicado en el idioma bielorruso en 1904. Desde entonces siguió publicando sus poemas en bielorruso en el periódico “Nasha Niva”. Los temas principales de su poesía de esa época eran la miserable vida de los aldeanos y la belleza de su tierra natal.
Yanka Kupala también trabajó como traductor. Tradujo del ruso al bielorruso las obras de I. Krylov, A. Koltsov y N. Nekrasov; del ucraniano las obras de T. Shevchenko, del polaco las de A. Mitskévich.
Además de su trabajo literario, Yanka Kupala ayudó a fundar la “Universidad Estatal de Bielorrusia”, el “Teatro Nacional” y el “Instituto de Cultura Bielorrusa”, que más tarde se hizo la “Academia Bielorrusa de Ciencias”.
El 28 de junio de 1942, murió trágicamente en Moscú y fue enterrado en el Vagankovsky cementerio. En 1962, fue trasladado a Minsk y vuelto a enterrar en el cementerio militar, cerca de la tumba de la madre (que murió en el ocupado Minsk un día después de su hijo, y de cuya muerte nunca conoció). Sobre la tumba de Yanka Kupala el pueblo bielorruso erigió un monumento a su memoria.
Hoy en día Yanka Kupala sigue siendo reconocido como un símbolo de la cultura de Bielorrusia. Sus obras fueron traducidas
a decenas de idiomas. Un museo, organizado en Minsk es el principal museo literario de Bielorrusia. La Universidad Estatal de Grodno lleva el nombre de Yanka Kupala. Aun en los Estados Unidos, en Israel hay monumentos al gran poeta bielorruso. Considerado un profeta y un filósofo, la creatividad de Yanka se compara con las mejores imágenes de la literatura mundial y es una verdadera enciclopedia de la vida del pueblo bielorruso.
Решение. №7 (с. 94)
Решение 2. №7 (с. 94)
б) Что вы знаете о жизни и творчестве Янки Купалы? Верны ли следующие утверждения?
Ответ:
1. Yanka Kupala es el seudónimo del escritor. - Verdadero.
2. Creó sus obras literarias en el siglo XIX. - Falso.
3. Siempre escribió en el idioma bielorruso. - Falso.
4. El seudónimo está relacionado con la fiesta popular de verano. - Verdadero.
5. Yanka Kupala tradujo al bielorruso las obras de poetas rusos, ucranianos, polacos. - Verdadero.
6. Yanka Kupala participó en la fundación de la Universidad Estatal de Grodno. - Falso.
7. Las obras de Yanka Kupala se puede leerlas solo en el bielorruso. - Falso.
8. La tumba del gran poeta se encuentra en Minsk, en el cementerio militar. - Verdadero.
Перевод:
1. Янка Купала — псевдоним писателя. - Верно.
2. Он создавал свои литературные произведения в XIX веке. - Неверно.
3. Он всегда писал на белорусском языке. - Неверно.
4. Псевдоним связан с народным летним праздником. - Верно.
5. Янка Купала переводил на белорусский язык произведения русских, украинских, польских поэтов. - Верно.
6. Янка Купала участвовал в основании Гродненского государственного университета. - Неверно.
7. Произведения Янки Купалы можно читать только на белорусском языке. - Неверно.
8. Могила великого поэта находится в Минске, на военном кладбище. - Верно.
Другие задания:
Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.
Присоединяйтесь к Телеграм-группе @gdz_by_belarus
ПрисоединитьсяМы подготовили для вас ответ c подробным объяснением домашего задания по испанскому языку за 10 класс, для упражнения номер 7 расположенного на странице 94 к учебнику 2019 года издания для учащихся школ и гимназий.
Теперь на нашем сайте ГДЗ.ТОП вы всегда легко и бесплатно найдёте условие с правильным ответом на вопрос «Как решить ДЗ» и «Как сделать» задание по испанскому языку к упражнению №7 (с. 94), авторов: Цыбулева (Татьяна Эдуардовна), Пушкина (Ольга Александровна), Карпиевич (Галина Константиновна), повышенный уровень обучения учебного пособия издательства Издательский центр БГУ.