Номер 33, страница 106 - гдз по испанскому языку 10 класс учебник Гриневич, Янукенас

Испанский язык, 10 класс Учебник, авторы: Гриневич Елена Карловна, Янукенас Ольга Викторовна, издательство Вышэйшая школа, Минск, 2019, оранжевого цвета

Авторы: Гриневич Е. К., Янукенас О. В.

Тип: Учебник

Издательство: Вышэйшая школа

Год издания: 2019 - 2026

Цвет обложки: оранжевый

Допущено Министерством образования Республики Беларусь

Популярные ГДЗ в 10 классе

Unidad III. Vidas especiales. Lección 1. Ídolos у famosos - номер 33, страница 106.

№33 (с. 106)
Условие. №33 (с. 106)
скриншот условия
Испанский язык, 10 класс Учебник, авторы: Гриневич Елена Карловна, Янукенас Ольга Викторовна, издательство Вышэйшая школа, Минск, 2019, оранжевого цвета, страница 106, номер 33, Условие Испанский язык, 10 класс Учебник, авторы: Гриневич Елена Карловна, Янукенас Ольга Викторовна, издательство Вышэйшая школа, Минск, 2019, оранжевого цвета, страница 106, номер 33, Условие (продолжение 2)

33. Ahora lee el texto y comprueba tus respuestas.

“No he perdido la ilusión”

Penélope Cruz, Pe para los amigos, es hoy la actriz española más conocida internacionalmente. Vive y trabaja entre España y Estados Unidos. En esta entrevista habla de su vida y sus proyectos.

– ¿Cómo es vivir en Hollywood?

Depende del tipo de la vida que tienes. Yo vivo como todo el mundo, llevo una vida bastante normal. Hay días, como hoy, con tantas cámaras y fotógrafos, en los que tengo la impresión de vivir en un circo... pero mi vida en realidad es bastante sencilla.

– ¿Cuáles son tus planes y proyectos más próximos?

Durante los últimos años no he parado, he trabajado mucho, casi no he tenido vacaciones. Por eso he decidido tomarme un tiempo para hacer otras cosas: descansar, estar con la familia, dedicarme a la fundación con que colaboro... Para el próximo año tengo varias propuestas para trabajar en Europa y en Estados Unidos.

– ¿Te gusta más trabajar en Estados Unidos o en España?

En los dos lugares se trabaja de manera diferente. Me gusta trabajar en España porque me siento en casa, pero en Estados Unidos me tratan muy bien. En los dos sitios he hecho proyectos muy interesantes, tanto desde el punto de vista personal como profesional.

– ¿Sientes que las películas pueden cambiar la vida de la gente?

Sí, claro. Para mí las películas siempre han abierto algunas puertas, me han inspirado y han cambiado mi vida. También me han ayudado a tomar decisiones. Cuando vi “Átame”, cambió mi vida porque salí del cine y decidí que quería probar suerte como actriz. Me di cuenta de que tenía que buscarme un agente, ir a la escuela de teatro, participar en castings para ver si me daban algún papel, y todo comenzó con esa película.

– ¿Le regalaría una tableta a Leo y Luna?

Mis hijos es mi prioridad. No, no creo que esté bien regalarles algo así, eso es lo que siento y es lo que haré. Recuerdo mi propia infancia, libre de tecnología. Creo que todos los niños tienen la posibilidad de experimentar algo similar y que cuando sean más grandes pueden aprender a usarla. Estoy convencida de que los niños tienen que tocar los libros, olerlos, sentir el papel en sus manos y aprender a escribir bien, no sólo con símbolos y caritas, porque eso me enferma. Creo que tienen que tener acceso a las mismas cosas que experimentamos nosotros y adquirir el conocimiento tecnológico después. Los niños necesitan ser niños, jugar afuera, con tierra, con los árboles...

Решение. №33 (с. 106)
Испанский язык, 10 класс Учебник, авторы: Гриневич Елена Карловна, Янукенас Ольга Викторовна, издательство Вышэйшая школа, Минск, 2019, оранжевого цвета, страница 106, номер 33, Решение Испанский язык, 10 класс Учебник, авторы: Гриневич Елена Карловна, Янукенас Ольга Викторовна, издательство Вышэйшая школа, Минск, 2019, оранжевого цвета, страница 106, номер 33, Решение (продолжение 2)
Решение 2. №33 (с. 106)
thoughtHere's my thought process for generating the HTML response based on the user's request:1. **Deconstruct the User's Request:** I'll break down the user's instructions into a clear checklist. * **Core Task:** Answer the question presented in the image. * **Input:** An image containing a Spanish text, which is an interview with Penélope Cruz. The question at the top is "Ahora lee el texto y comprueba tus respuestas" ("Now read the text and check your answers"). This implies that there were *previous* questions that this text is supposed to answer. Since I don't have the previous questions, the *actual* task is to extract the information from the interview questions *within the text* and answer them. * **Prohibitions:** * Do not rewrite the question. * Do not create a title. * Do not solve or add explanations. * Do not add classes or styles. * Do not use `
` or ``. * **Formatting Requirements:** * The entire output must be in HTML, specifically the content that would go inside a `` tag. * First, translate the *main instruction* from the image into Russian. * Then, write the word "**Ответ:**" (bold). * After that, provide the answers to the questions from the text *in Spanish*. * Next, write the word "**Перевод:**" (bold). * After that, translate the Spanish answers into Russian. * Use simple tags like `

`, ``, ``. * If there's a table, use ``. (There isn't one, so I'll ignore this). * Wrap task numbers and sub-item numbers in ``. (The questions in the text are like sub-items). * Inside `

` tags, only use inline elements (like ``, ``).2. **Analyze the Image Content:** * **Main Instruction:** "33. Ahora lee el texto y comprueba tus respuestas." (33. Now read the text and check your answers.) * **Text Title:** "No he perdido la ilusión" ("I haven't lost the hope/illusion"). * **Introduction:** Introduces Penélope Cruz, mentions she lives and works between Spain and the US, and that this interview is about her life and projects. * **Interview Questions and Answers (Q&A):** This is the core information I need to extract and format. I'll go through them one by one. * **Q1:** *¿Cómo es vivir en Hollywood?* (What's it like to live in Hollywood?) * **A1:** "Depende del tipo de la vida que tienes. Yo vivo como todo el mundo, llevo una vida bastante normal. Hay días, como hoy, con tantas cámaras y fotógrafos, en los que tengo la impresión de vivir en un circo... pero mi vida en realidad es bastante sencilla." (It depends on the kind of life you have. I live like everyone else, I lead a fairly normal life. There are days, like today, with so many cameras and photographers, when I get the impression of living in a circus... but my life in reality is quite simple.) * **Q2:** *¿Cuáles son tus planes y proyectos más próximos?* (What are your next plans and projects?) * **A2:** "Durante los últimos años no he parado, he trabajado mucho, casi no he tenido vacaciones. Por eso he decidido tomarme un tiempo para hacer otras cosas: descansar, estar con la familia, dedicarme a la fundación con que colaboro... Para el próximo año tengo varias propuestas para trabajar en Europa y en Estados Unidos." (For the last few years I haven't stopped, I've worked a lot, I've had almost no vacations. That's why I've decided to take some time to do other things: rest, be with family, dedicate myself to the foundation I collaborate with... For next year I have several proposals to work in Europe and the United States.) * **Q3:** *¿Te gusta más trabajar en Estados Unidos o en España?* (Do you like working more in the United States or in Spain?) * **A3:** "En los dos lugares se trabaja de manera diferente. Me gusta trabajar en España porque me siento en casa, pero en Estados Unidos me tratan muy bien. En los dos sitios he hecho proyectos muy interesantes, tanto desde el punto de vista personal como profesional." (In both places, you work differently. I like working in Spain because I feel at home, but in the United States they treat me very well. In both places, I have done very interesting projects, from both a personal and professional point of view.) * **Q4:** *¿Sientes que las películas pueden cambiar la vida de la gente?* (Do you feel that movies can change people's lives?) * **A4:** "Sí, claro. Para mí las peliculas siempre han abierto algunas puertas, me han inspirado y han cambiado mi vida. También me han ayudado a tomar decisiones. Cuando vi 'Átame', cambió mi vida porque salí del cine y decidí que quería probar suerte como actriz..." (Yes, of course. For me, movies have always opened some doors, they have inspired me and have changed my life. They have also helped me make decisions. When I saw 'Tie Me Up! Tie Me Down!', it changed my life because I left the cinema and decided I wanted to try my luck as an actress...) * **Q5:** *¿Le regalaría una tableta a Leo y Luna?* (Would you give a tablet to Leo and Luna?) * **A5:** "No, no creo que esté bien regalarles algo así... Estoy convencida de que los niños tienen que tocar los libros, olerlos, sentir el papel en sus manos y aprender a escribir bien, no sólo con símbolos y caritas... Los niños necesitan ser niños, jugar afuera, con tierra, con los árboles..." (No, I don't think it's right to give them something like that... I'm convinced that children have to touch books, smell them, feel the paper in their hands and learn to write well, not just with symbols and emojis... Children need to be children, play outside, with the dirt, with the trees...)3. **Synthesize and Structure the Output (following the rules):** * **Step 1: Translate the main instruction.** * Original: "Ahora lee el texto y comprueba tus respuestas." * Russian Translation: "Прочитайте текст и проверьте свои ответы." * HTML: `

33. Прочитайте текст и проверьте свои ответы.

` (I'll add the number `33.` as it's part of the instruction in the image, wrapped in `` as requested for numbers). * **Step 2: Add the "Ответ:" heading.** * HTML: `

Ответ:

` * **Step 3: Format the answers in Spanish.** I need to create a list-like structure using `

` and `` for the questions, which act as sub-points. I'll use `` for the questions as they are italicized in the source image. * **Q1:** `

- ¿Cómo es vivir en Hollywood?

` * **A1:** `

Depende del tipo de la vida que tienes. Ella lleva una vida bastante normal, aunque hay días con tantas cámaras y fotógrafos que tiene la impresión de vivir en un circo, pero su vida en realidad es bastante sencilla.

` (I'll rephrase this slightly to be a summary answer about "her" rather than a direct first-person quote, as is common when answering comprehension questions). * **Q2:** `

- ¿Cuáles son tus planes y proyectos más próximos?

` * **A2:** `

Ha decidido tomarse un tiempo para descansar, estar con la familia y dedicarse a la fundación con la que colabora. Para el próximo año tiene varias propuestas para trabajar en Europa y en Estados Unidos.

` * **Q3:** `

- ¿Te gusta más trabajar en Estados Unidos o en España?

` * **A3:** `

Le gusta trabajar en España porque se siente en casa, pero en Estados Unidos la tratan muy bien. En ambos sitios ha hecho proyectos muy interesantes.

` * **Q4:** `

- ¿Sientes que las películas pueden cambiar la vida de la gente?

` * **A4:** `

Sí, cree que las películas pueden cambiar la vida de la gente. Para ella, las películas le han abierto puertas, la han inspirado, han cambiado su vida y le han ayudado a tomar decisiones. La película "Átame" la inspiró a ser actriz.

` * **Q5:** `

- ¿Le regalaría una tableta a Leo y Luna?

` * **A5:** `

No, no les regalaría una tableta. Cree que los niños tienen que tocar los libros, olerlos, sentir el papel y aprender a escribir bien. Necesitan ser niños, jugar afuera, con la tierra y los árboles.

` * **Step 4: Add the "Перевод:" heading.** * HTML: `

Перевод:

` * **Step 5: Translate the Spanish answers into Russian.** I'll translate the summarized answers I just created. * **Q1 (Rus):** `

- Каково это - жить в Голливуде?

` * **A1 (Rus):** `

Это зависит от того, какой образ жизни вы ведете. Она ведет довольно обычную жизнь, хотя бывают дни с таким количеством камер и фотографов, что у нее создается впечатление, будто она живет в цирке, но на самом деле ее жизнь довольно проста.

` * **Q2 (Rus):** `

- Каковы ваши ближайшие планы и проекты?

` * **A2 (Rus):** `

Она решила взять перерыв, чтобы отдохнуть, побыть с семьей и посвятить себя фонду, с которым она сотрудничает. На следующий год у нее есть несколько предложений по работе в Европе и США.

` * **Q3 (Rus):** `

- Вам больше нравится работать в США или в Испании?

` * **A3 (Rus):** `

Ей нравится работать в Испании, потому что она чувствует себя как дома, но в США к ней очень хорошо относятся. В обоих местах она делала очень интересные проекты.

` * **Q4 (Rus):** `

- Вы чувствуете, что фильмы могут изменить жизнь людей?

` * **A4 (Rus):** `

Да, она считает, что фильмы могут изменить жизнь людей. Для нее фильмы открыли двери, вдохновили ее, изменили ее жизнь и помогли принять решения. Фильм «Свяжи меня!» вдохновил ее стать актрисой.

` * **Q5 (Rus):** `

- Вы бы подарили планшет Лео и Луне?

` * **A5 (Rus):** `

Нет, она бы не подарила им планшет. Она считает, что дети должны трогать книги, нюхать их, чувствовать бумагу и учиться хорошо писать. Им нужно быть детьми, играть на улице, с землей и деревьями.

`4. **Final Review:** I'll read through the complete generated HTML to ensure it meets all the user's constraints. * HTML only, inside ``. Yes. * Russian translation of the main question first. Yes. * "**Ответ:**" section next. Yes. * Answers in Spanish. Yes. * "**Перевод:**" section after that. Yes. * Translation of answers in Russian. Yes. * "Ответ:" and "Перевод:" are bold. Yes. * No extra explanations. Yes. * Simple tags `

`, ``, `` are used. Yes. * No `

` or ``. Yes. * Numbers (`33.`) are in ``. Yes. * Only inline elements inside `

`. Yes. * The answers accurately reflect the content of the text. Yes.The plan is solid. I can now generate the final output.

33. Прочитайте текст и проверьте свои ответы.

Ответ:

- ¿Cómo es vivir en Hollywood?

Depende del tipo de la vida que tienes. Ella lleva una vida bastante normal, aunque hay días con tantas cámaras y fotógrafos que tiene la impresión de vivir en un circo, pero su vida en realidad es bastante sencilla.

- ¿Cuáles son tus planes y proyectos más próximos?

Ha decidido tomarse un tiempo para descansar, estar con la familia y dedicarse a la fundación con la que colabora. Para el próximo año tiene varias propuestas para trabajar en Europa y en Estados Unidos.

- ¿Te gusta más trabajar en Estados Unidos o en España?

Le gusta trabajar en España porque se siente en casa, pero en Estados Unidos la tratan muy bien. En ambos sitios ha hecho proyectos muy interesantes.

- ¿Sientes que las películas pueden cambiar la vida de la gente?

Sí, cree que las películas pueden cambiar la vida de la gente. Para ella, las películas le han abierto puertas, la han inspirado, han cambiado su vida y le han ayudado a tomar decisiones. La película "Átame" la inspiró a ser actriz.

- ¿Le regalaría una tableta a Leo y Luna?

No, no les regalaría una tableta. Cree que los niños tienen que tocar los libros, olerlos, sentir el papel y aprender a escribir bien. Necesitan ser niños, jugar afuera, con la tierra y los árboles.

Перевод:

- Каково это - жить в Голливуде?

Это зависит от того, какой образ жизни вы ведете. Она ведет довольно обычную жизнь, хотя бывают дни с таким количеством камер и фотографов, что у нее создается впечатление, будто она живет в цирке, но на самом деле ее жизнь довольно проста.

- Каковы ваши ближайшие планы и проекты?

Она решила взять перерыв, чтобы отдохнуть, побыть с семьей и посвятить себя фонду, с которым она сотрудничает. На следующий год у нее есть несколько предложений по работе в Европе и США.

- Вам больше нравится работать в США или в Испании?

Ей нравится работать в Испании, потому что она чувствует себя как дома, но в США к ней очень хорошо относятся. В обоих местах она делала очень интересные проекты.

- Вы чувствуете, что фильмы могут изменить жизнь людей?

Да, она считает, что фильмы могут изменить жизнь людей. Для нее фильмы открыли двери, вдохновили ее, изменили ее жизнь и помогли принять решения. Фильм «Свяжи меня!» вдохновил ее стать актрисой.

- Вы бы подарили планшет Лео и Луне?

Нет, она бы не подарила им планшет. Она считает, что дети должны трогать книги, нюхать их, чувствовать бумагу и учиться хорошо писать. Им нужно быть детьми, играть на улице, с землей и деревьями.

Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.

Присоединяйтесь к Телеграм-группе @gdz_by_belarus

Присоединиться

Мы подготовили для вас ответ c подробным объяснением домашего задания по испанскому языку за 10 класс, для упражнения номер 33 расположенного на странице 106 к учебнику 2019 года издания для учащихся школ и гимназий.

Теперь на нашем сайте ГДЗ.ТОП вы всегда легко и бесплатно найдёте условие с правильным ответом на вопрос «Как решить ДЗ» и «Как сделать» задание по испанскому языку к упражнению №33 (с. 106), авторов: Гриневич (Елена Карловна), Янукенас (Ольга Викторовна), учебного пособия издательства Вышэйшая школа.