Номер 4b, страница 262 - гдз по немецкому языку 11 класс учебник Будько, Урбанович

Немецкий язык (Deutsch), 11 класс Учебник (Schülerbuch), авторы: Будько Антонина Филипповна (Budjko Antonina), Урбанович Инна Ювинальевна (Urbanowitsch Ina), издательство Вышэйшая школа, Минск, 2019, бирюзового цвета

Авторы: Будько А. Ф., Урбанович И. Ю.

Тип: Schülerbuch (Учебник)

Издательство: Вышэйшая школа

Год издания: 2019 - 2026

Цвет обложки: бирюзовый, белый

ISBN: 978-985-06-3112-1

Допущено Министерством образования Республики Беларусь

Популярные ГДЗ в 11 классе

6. Nationalcharakter. A. Stereotype und Realität. 4. Die Deutschen über Deutsche - номер 4b, страница 262.

№4b (с. 262)
Условие. №4b (с. 262)
скриншот условия
Немецкий язык (Deutsch), 11 класс Учебник (Schülerbuch), авторы: Будько Антонина Филипповна (Budjko Antonina), Урбанович Инна Ювинальевна (Urbanowitsch Ina), издательство Вышэйшая школа, Минск, 2019, бирюзового цвета, страница 262, номер 4b, Условие Немецкий язык (Deutsch), 11 класс Учебник (Schülerbuch), авторы: Будько Антонина Филипповна (Budjko Antonina), Урбанович Инна Ювинальевна (Urbanowitsch Ina), издательство Вышэйшая школа, Минск, 2019, бирюзового цвета, страница 262, номер 4b, Условие (продолжение 2)

b. Lesen Sie den Text durch. Wie erzählt der brasilianische Schriftsteller Joao Ubaldo über seine Suche nach den Deutschen: ernsthaft, witzig, ironisch? Bestätigen Sie Ihre Meinungen mit Textstellen.

Die Suche nach den Deutschen

Schließlich war ich in Deutschland und einen Deutschen zu treffen, sollte nicht schwer sein. Später verstand ich, dass es nicht so einfach war. Und ich hatte sogar Angst, dass ich nach Brasilien zurückkomme, ohne einen einzigen Deutschen gesehen zu haben. Aber da lernte ich Dieter kennen. Ich hielt ihn für einen Deutschen und freute mich. Dieter sagte: „Ich fühle mich nicht als Deutscher.

Ich finde, die Deutschen sind ein düsteres und verschlossenes Volk. Nein, ich bin kein Deutscher. Ich identifiziere mich viel mehr mit Völkern, wie deinem. Das sind fröhliche, entspannte, lachende Menschen, die offen sind. Nein, ich bin kein Deutscher.“ „Dieter, du bist ein Deutscher. Du bist in Deutschland geboren, siehst wie ein Deutscher aus, deine Muttersprache ist Deutsch“, sagte ich. „Meine Sprache ist nicht Deutsch. Ich spreche Deutsch, aber meine Muttersprache ist Dialekt aus meiner Heimat, der dem Deutschen ähnelt. Was du die Sprache Deutschlands nennst, ist Hochdeutsch. Und wenige sprechen Hochdeutsch, nur zum Beispiel im Fernsehen“, antwortete Dieter.

Nach diesem Gespräch unternahm ich weitere Versuche, einen Deutschen kennenzulernen. Unter meinen Bekannten und Freunden in Berlin gab es keinen einzigen Deutschen: 40% von ihnen nannten sich Berliner, aber keine Deutschen, 30% wohnten in Ostdeutschland und wussten nicht, ob sie Deutsche sind, 15% fühlten sich nicht als Deutsche.

Ich wollte nach München fahren und dort endlich Deutsche kennenlernen. Aber Dieter erklärte, dass ich in München keine Deutschen finde, sondern Bayern. Das ist wieder anders. Jetzt weiß ich nicht, was ich sage, wenn ich nach Brasilien zurückkehre. Habe ich Deutsche kennengelernt oder habe ich nur Berliner, Bayern, Ostdeutsche, ... kennengelernt?

Nach Joao Ubaldo Ribeiro

Решение. №4b (с. 262)
Немецкий язык (Deutsch), 11 класс Учебник (Schülerbuch), авторы: Будько Антонина Филипповна (Budjko Antonina), Урбанович Инна Ювинальевна (Urbanowitsch Ina), издательство Вышэйшая школа, Минск, 2019, бирюзового цвета, страница 262, номер 4b, Решение Немецкий язык (Deutsch), 11 класс Учебник (Schülerbuch), авторы: Будько Антонина Филипповна (Budjko Antonina), Урбанович Инна Ювинальевна (Urbanowitsch Ina), издательство Вышэйшая школа, Минск, 2019, бирюзового цвета, страница 262, номер 4b, Решение (продолжение 2)
Решение 2. №4b (с. 262)

b. 📖 Прочитайте текст. Как бразильский писатель Жоао Убалдо Рибейро рассказывает о своих поисках немцев: серьезно, остроумно, иронично? Подтвердите свое мнение цитатами из текста.

В поисках немцев

Наконец-то я был в Германии, и встретить немца не должно было составить труда. Позже я понял, что это не так-то просто. Я даже боялся, что вернусь в Бразилию, не увидев ни одного немца. Но тут я познакомился с Дитером. Я принял его за немца и обрадовался. Дитер сказал: «Я не чувствую себя немцем. Я считаю, что немцы — мрачный и замкнутый народ. Нет, я не немец. Я гораздо больше идентифицирую себя с такими народами, как твой. Это веселые, расслабленные, смеющиеся, открытые люди. Нет, я не немец». «Дитер, ты немец. Ты родился в Германии, выглядишь как немец, твой родной язык — немецкий», — сказал я. «Мой язык — не немецкий. Я говорю по-немецки, но мой родной язык — это диалект из моей родной местности, который похож на немецкий. То, что ты называешь языком Германии, — это литературный немецкий язык (Hochdeutsch). И немногие говорят на литературном немецком, только, например, по телевизору», — ответил Дитер.

После этого разговора я предпринял новые попытки познакомиться с немцем. Среди моих знакомых и друзей в Берлине не было ни одного немца: 40% из них называли себя берлинцами, но не немцами, 30% жили в Восточной Германии и не знали, немцы ли они, 15% не чувствовали себя немцами.

Я хотел поехать в Мюнхен и наконец-то познакомиться там с немцами. Но Дитер объяснил, что в Мюнхене я найду не немцев, а баварцев. Это опять что-то другое. Теперь я не знаю, что говорить, когда вернусь в Бразилию. Познакомился ли я с немцами, или я познакомился только с берлинцами, баварцами, восточными немцами, ...?

По Жоао Убалдо Рибейро

Ответ:

Der Schriftsteller erzählt seine Suche nach den Deutschen witzig und ironisch.

Die Ironie zeigt sich darin, dass er in Deutschland ist, aber niemanden finden kann, der sich als Deutscher bezeichnet. Sein erster Bekannter, Dieter, sagt: „Ich fühle mich nicht als Deutscher.“

Der Witz wird durch die übertriebene Situation in Berlin verstärkt, wo unter seinen Freunden „keinen einzigen Deutschen“ gab, und durch die Feststellung, dass er in München nur „Bayern“ finden würde, aber keine Deutschen.

Die abschließende rhetorische Frage „Habe ich Deutsche kennengelernt oder habe ich nur Berliner, Bayern, Ostdeutsche, … kennengelernt?“ unterstreicht den humorvollen und ironischen Ton der Geschichte.

Перевод:

Писатель рассказывает о своих поисках немцев остроумно и иронично.

Ирония проявляется в том, что он находится в Германии, но не может найти никого, кто называл бы себя немцем. Его первый знакомый, Дитер, говорит: «Я не чувствую себя немцем».

Остроумие усиливается за счет преувеличенной ситуации в Берлине, где среди его друзей не было «ни одного немца», и утверждения, что в Мюнхене он найдет только «баварцев», но не немцев.

Заключительный риторический вопрос «Познакомился ли я с немцами, или я познакомился только с берлинцами, баварцами, восточными немцами, ...?» подчеркивает юмористический и ироничный тон повествования.

Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.

Присоединяйтесь к Телеграм-группе @gdz_by_belarus

Присоединиться

Мы подготовили для вас ответ c подробным объяснением домашего задания по немецкому языку за 11 класс, для упражнения номер 4b расположенного на странице 262 к учебнику (Schülerbuch) 2019 года издания для учащихся школ и гимназий.

Теперь на нашем сайте ГДЗ.ТОП вы всегда легко и бесплатно найдёте условие с правильным ответом на вопрос «Как решить ДЗ» и «Как сделать» задание по немецкому языку к упражнению №4b (с. 262), авторов: Будько (Антонина Филипповна), Урбанович (Инна Ювинальевна), учебного пособия издательства Вышэйшая школа.