Номер 9, страница 149 - гдз по испанскому языку 10 класс учебник Гриневич, Янукенас
Авторы: Гриневич Е. К., Янукенас О. В.
Тип: Учебник
Издательство: Вышэйшая школа
Год издания: 2019 - 2026
Цвет обложки: оранжевый
Допущено Министерством образования Республики Беларусь
Популярные ГДЗ в 10 классе
Unidad IV. ¿Salimos?. Lección 2. A todo color - номер 9, страница 149.
№9 (с. 149)
Условие. №9 (с. 149)
скриншот условия
9. Lee el texto y fíjate en el significado de las frases hechas y expresiones basadas en nombres de colores.
Los colores son energía luminosa y, como tal, influye decisivamente en el estado del ánimo humano, lo cual se refleja en el lenguaje. Cuando decimos que una revista está “a todo color” indicamos que tiene una gran variedad de colores y es un significado positivo, alegre. Para decir que algo no es mejor que otra cosa, decimos que “no hay color” y cuando algo mejora “tiene otro color”.
En España, el color por excelencia es el rojo. Es el color que atrae más atención y por eso se utiliza para advertir de peligros, “alerta roja”, y sobre todo para indicar emociones; por ejemplo, para expresar furia o enfado podemos decir “rojo de ira” o “de rabia” etc.
La limpieza, la pureza, lo vacío está asociado al color blanco. De esta manera “pasar una noche en blanco” es no dormir, “quedarse en blanco” es no recordar, “estar sin blanca” es no tener dinero. Además tenemos muchas comparaciones tópicas para subrayar la blancura “blanco como la nieve, la leche” ...
Por el contrario, el negro, tiene generalmente significados negativos. Así cuando decimos que lo “vemos todo negro” queremos decir que consideramos algo con pesimismo. “Pasarlas negras” es pasarlo mal, “tenerla negra” es tener mala suerte. Además, como la mayor parte de las ovejas son blancas denominamos “oveja negra” a la persona original, diferente de las otras. También existen comparaciones tópicas: “negro como boca de lobo” o “más negro que el azabache”.
A veces también algunos colores como el marrón o el morado tienen significados negativos. Así, cuando alguien “se come un marrón” tiene que pasar por una situación molesta y no deseable. También decimos “pasarlas moradas”.
Por otro lado, el verde tiene significados muy variados, y se le puede relacionar con la inexperiencia (“estar un poco verde”), la envidia (“estar verde de envidia o de rabia”), o la crítica (“poner verde a alguien”).
Mientras el azul se relaciona con lo aristocrático (“sangre azul”, “príncipe azul”...) y el rosa se asocia a lo alegre o frívolo (“prensa rosa”), a lo romántico (“novela rosa”), o a lo fácil, lo agradable y también lo feliz: “ver la vida de color rosa” es verla con optimismo.
Решение. №9 (с. 149)
Решение 2. №9 (с. 149)
9. Прочитайте текст и обратите внимание на значение устойчивых фраз и выражений, основанных на названиях цветов.
Ответ:
Expresiones generales:
"A todo color": tiene una gran variedad de colores, un significado positivo, alegre.
"No hay color": algo no es mejor que otra cosa.
"Tiene otro color": algo mejora.
Rojo:
"Alerta roja": advertir de peligros.
"Rojo de ira" o "de rabia": expresar furia o enfado.
Blanco:
"Pasar una noche en blanco": no dormir.
"Quedarse en blanco": no recordar.
"Estar sin blanca": no tener dinero.
"Blanco como la nieve, la leche": para subrayar la blancura.
Negro:
"Vemos todo negro": considerar algo con pesimismo.
"Pasarlas negras": pasarlo mal.
"Tenerla negra": tener mala suerte.
"Oveja negra": persona original, diferente de las otras.
"Negro como boca de lobo" o "más negro que el azabache": comparaciones para algo muy oscuro.
Marrón y Morado:
"Comerse un marrón": pasar por una situación molesta y no deseable.
"Pasarlas moradas": pasar por una situación muy difícil.
Verde:
"Estar un poco verde": tener inexperiencia.
"Estar verde de envidia": sentir envidia.
"Poner verde a alguien": criticar a alguien.
Azul:
"Sangre azul", "príncipe azul": se relaciona con lo aristocrático.
Rosa:
"Prensa rosa": se asocia a lo alegre o frívolo.
"Novela rosa": se asocia a lo romántico.
"Ver la vida de color rosa": ver la vida con optimismo.
Перевод:
Общие выражения:
"A todo color" (во всех цветах): имеет большое разнообразие цветов, позитивное, радостное значение.
"No hay color" (несравнимо): что-то не лучше другого.
"Tiene otro color" (совсем другое дело): что-то улучшается.
Красный:
"Alerta roja" (красная тревога): предупреждение об опасности.
"Rojo de ira" (красный от гнева) или "de rabia" (от ярости): выражение ярости или злости.
Белый:
"Pasar una noche en blanco" (провести бессонную ночь): не спать.
"Quedarse en blanco" (всё вылетело из головы): не помнить.
"Estar sin blanca" (быть без гроша): не иметь денег.
"Blanco como la nieve, la leche" (белый как снег, как молоко): чтобы подчеркнуть белизну.
Черный:
"Vemos todo negro" (видим всё в черном цвете): рассматривать что-то с пессимизмом.
"Pasarlas negras" (переживать черные дни): плохо проводить время.
"Tenerla negra" (попасть в черную полосу): иметь невезение.
"Oveja negra" (черная овца): оригинальный человек, отличающийся от других.
"Negro como boca de lobo" (темно как в пасти у волка) или "más negro que el azabache" (чернее гагата): сравнения для чего-то очень темного.
Коричневый и Фиолетовый:
"Comerse un marrón" (расхлебывать кашу): переживать неприятную и нежелательную ситуацию.
"Pasarlas moradas" (приходится туго): переживать очень трудную ситуацию.
Зеленый:
"Estar un poco verde" (быть еще зеленым): быть неопытным.
"Estar verde de envidia" (позеленеть от зависти): испытывать зависть.
"Poner verde a alguien" (поливать кого-то грязью): критиковать кого-либо.
Синий:
"Sangre azul" (голубая кровь), "príncipe azul" (прекрасный принц): связано с аристократией.
Розовый:
"Prensa rosa" (светская хроника): ассоциируется с веселым или фривольным.
"Novela rosa" (любовный роман): ассоциируется с романтикой.
"Ver la vida de color rosa" (видеть жизнь в розовом цвете): смотреть на жизнь с оптимизмом.
Другие задания:
Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.
Присоединяйтесь к Телеграм-группе @gdz_by_belarus
ПрисоединитьсяМы подготовили для вас ответ c подробным объяснением домашего задания по испанскому языку за 10 класс, для упражнения номер 9 расположенного на странице 149 к учебнику 2019 года издания для учащихся школ и гимназий.
Теперь на нашем сайте ГДЗ.ТОП вы всегда легко и бесплатно найдёте условие с правильным ответом на вопрос «Как решить ДЗ» и «Как сделать» задание по испанскому языку к упражнению №9 (с. 149), авторов: Гриневич (Елена Карловна), Янукенас (Ольга Викторовна), учебного пособия издательства Вышэйшая школа.